Do authors dream of electric typewriters?

A dime a dozen.

A dime a dozen.

Where do you get your ideas?  That’s a question that everyone who fancies him or herself a writer is asked by someone at some point, with either a look of wonder or disgust on the questioner’s face (hopefully, it’ll always be the former).  The Muse can be an elusive mistress; Lynda, my writing teacher, once advised that waiting around for her was an exercise in futility as she was more likely to dance just out of reach, laughing at you, and that you had to force her to the table by sitting down and starting without her.  In that respect, schedules and deadlines certainly help a great deal, as we all know that the easiest thing to do in the world is not write.

Finding a subject for a blog post is not terribly difficult, even if the writing of said post is.  There’s always lots going on in the world that we can comment on.  I’m of the “more flies with honey” and “current or future employers might read this” mentality, so I’ll usually stop myself from venting about whatever is pissing me off lately and try to either write something positive or find an optimistic take on a particularly frustrating news item.  (On a side note, my wife and I are watching the political drama House of Cards these past few nights and I’m finding it difficult to glom onto completely, for the singular reason that it is an utterly cynical program wallowing happily in the most selfish aspects of government service, and I’m much more drawn to the hopeful take offered by The West Wing.  But Kevin Spacey is still awesome.)  The blog, essentially, is a snapshot of how you’re feeling on any given day.  A novel, by contrast, is a long term exercise in exploring an idea to its every possible limit.  But which ideas are more deserving of the in depth treatment as opposed to the casual chat?  How do you know which is which?

The summer after my mother died, I chained myself to my computer and started writing screenplays.  That was what I was into at the time; for more on what led to this check out this previous post.  Like many, my first ventures into serious writing were fan fiction, and in my case, Star Trek fan fiction.  Although, I never managed to finish any of it – there’s an old hard drive rusting in a landfill somewhere full of the first chapters of stories about the crew of the Enterprise doing… well, not very much, actually.  I couldn’t plot worth a damn at the time; I always figured I’d get to that part later on.  What was more of a passion in the teenage years was drawing comic books, even though my artistic skill was minimal.  And those were always James Bond stories, because they were easier to plot out.  Bad guy doing bad thing, Bond must stop him, there’s a girl, a car chase, a gadget or two.  For a high school creative project I wrote and drew a 007-Star Trek:  The Next Generation crossover, where Bond is beamed aboard the Enterprise-D to help solve a Romulan conspiracy that involves his old adversaries SPECTRE, and along the way he manages to fall in love with Dr. Beverly Crusher (although in a downbeat ending, they have to go their separate ways).  My English teacher loved it, her only criticism that it was a shame that I wasn’t using my own original characters.  My rationale (read: excuse) was that using established characters freed you from having to introduce and develop your own, and enabled you to get right into the story instead.  I didn’t understand at the time that the key to solving my inability to plot was to instead let the story flow out of the characters themselves.

But back to that summer.  By that point I was using original characters, even if the dialogue they were speaking was almost entirely borrowed.  That was about the time Pulp Fiction had come out and, as a film student at UWO, you could not take two steps into your classroom without hearing someone invoke the mighty Tarantino.  I’d like to think that I wasn’t as obviously pretentious as some of the goatee-stroking, beret-wearing pomposities I sat in lectures with, but my work was just as derivative.  My first full screenplay was about a group of kids in film school, with exhaustive, profanity-laden monologues about the hidden sexual themes in Star Wars (which, if you’ve seen Clerks, sort of puts the lie to the idea that these were in any way original characters.)  I was still convinced that someday, someone would make this movie and I’d be accepting my Best Original (heh) Screenplay Oscar for it (then again, I was 20, recently orphaned and extremely naïve).  Once that one was done, I started another, and then another.  But they weren’t anything of note or even interest.  I began to realize that they had no lasting value – because they weren’t about anything; there was no there there.  And they certainly weren’t in my own voice.

The final screenplay was about a group of four 20-somethings who lived in the same apartment building (cough… Friends… cough).  I know, it sounds dreadful, but I really enjoyed spending time with these particular people.  As bad as some of those other screenplays were, they were an opportunity to hone my skill; to develop dialogue and subtext, to cut the profanity, to shed the influence of His Holiness Pope Quentin.  When I typed FADE TO CREDITS, I realized I hadn’t been able to develop the characters in the way I’d wanted – the screenplay was about 170 pages (most genuine ones top out at 120, maximum) and I hadn’t said everything I needed to with these people.  I decided to abandon it at first draft and instead turn it into a novel.  And for the next two years I labored on this thing on and off.  A great deal of my days were spent thinking about the lives of these people:  Bryson Reid, aspiring writer and perpetual smartass, Krista Piper, alcoholic figure skater, Scott Shipley, advertising executive on the rise, and Lauren Devaney, Irish barista homesick for her native land.  Part of Bryson’s story involved him meeting an entrancing and successful fantasy author named Serena Lane.  And interspersed between the chapters about Bryson, Krista, Scott and Lauren were meant to be “excerpts” of Serena’s bestselling novel.  The whole enterprise was designed to lead to a “shocking” metaphysical twist (not in the earlier screenplay version) whereby Serena was the same person depicted in the fantasy portions, who had somehow managed to cross into the real world (and it was the Irish barista, Lauren, who had authored the book in the first place, only to have it stolen by a manipulative publisher who was herself the villainess from the fantasy story and had also escaped from page into reality.  “Serena Lane” would turn out to be the name of the street on which Lauren grew up in Dublin.)  Anyway, it got up to 350,000 words with no end in sight.  As I was writing it, I found I was enjoying the fantasy portions significantly more than the real world stuff.  Bryson, in particular, although ostensibly the hero, was fundamentally unlikable and there were times I just wanted to smack him upside the virtual head.  But I still felt the need to finish it.

Then one summer, I signed up for a local adult education course called “Crafting a Novel.”  Naturally I knew how to write a novel, this was just a chance to meet some people (i.e. attractive, single women) with a similar passion.  The first night of that class was a smack to the head much larger than the one I had wanted to give my fictional hero – I knew nothing.  And I was crestfallen when Lynda told us that even if we had a book we had been working on for years, we were to set it aside and start a new one.  To borrow a phrase from William Goldman, this was the ensuing sound inside my head:

AAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHH

Surely she wasn’t serious?  My epic of Proustian magnificence deserved nothing less than endless streams of voluminous praise followed by a seven-figure publishing deal and movie rights!  How could anyone dare me to set it aside?

In retrospect, thank frickin’ Buddha, but we’ll get to that.

After picking my jaw up from the floor that night, I decided to think about things a little more rationally.  I’d slowly developed this fantasy world and enjoyed playing around in it.  Couldn’t I set another story in the same place?  And since prequels were all the rage, why not one that took place fifty years prior – something that might serve as a setup to the brilliance that was to follow?  That took care of the setting, but I still needed characters and a worthwhile story to tell.

A few days later, I’m in a video game store perusing the PlayStation titles, and I wander over to the PC rack.  There’s a game there, probably a precursor to World of Warcraft or something similar, and on it is a bunch of sketches of the characters.  One of them strikes me.  It’s a beautiful woman holding a mystical staff.  It’s nothing terribly original; do a Google Images search for “sorceress” and you’ll see thousands of variations on the theme – some gorgeous, half-dressed knockout hurling lightning from manicured fingers.  But something about it strikes me.  And I ask myself, what must it be like to be her?  Truthfully, the magical babe is a pretty boring staple of fantasy stories, either as a love interest, a physically unattainable spirit guide, or a cackling villainess bent on total domination of both the world and the hero’s crotch.  In anything I’d ever read or seen up until that point, she was always treated merely as an other to be conquered or otherwise overcome.  (Remember the witch in the first Conan the Barbarian movie?  Beautiful and exotic, as befits magical babes, but doesn’t get a name and is in the story for all of four minutes, three of which are spent rolling around on the floor with our favorite muscled Cimmerian.)  But if what would go through your head if you actually were a creature like that – would you go around thinking to yourself, “I am so willowy and ethereal and mysterious”?  Or would your head be occupied by the same mundane thoughts the rest of us have – what to wear tomorrow, whether you left the iron on, did you feed the cat?  After appearing and disappearing at will and turning men into pigs for a few hundred years, would you eventually grow bored with your powers?  What could the immortal sorceress who has everything possibly want?  Anything at all?  Or would she be subject to the same emotional needs and longings as the rest of us mere human beings?

And there was the seed of my new story.

Coming up in future posts – more on creating characters, developing the plot, struggling with description, crafting dialogue, the necessary pain of killing your darlings and how Aaron Sorkin helped me find my voice without even knowing I exist.

Gather ye rosebuds – How I *almost* wrote for Star Trek

Close, but not quite…

A great deal of blogging advice says you shouldn’t talk about yourself.  I think I’ve been pretty good about staying true to that axiom, presenting my take on world events rather than extolling the mundane details of my boring existence.  This is one story about me however that I think is worth telling, not only because there’s a good lesson in it but because it involves my closest encounter with one of the biggest entertainment franchises on the planet – and if that doesn’t grab your interest, then don’t worry, I’ll be back to criticizing Republicans soon enough.

We flash back to an era when Star Trek: The Next Generation was coming to the end of its initial television run and Star Trek: Deep Space Nine was taking over as the sole keeper of Roddenberry’s flame.  I’d grown a bit disenchanted with TNG as even at that age I had figured out that stories about deus ex machina subatomic particles and other varieties of technobabble weren’t remotely as compelling as the richer, more character-driven pieces DS9 was attempting.  The stories were more emotional and more consequential, as the space station couldn’t fly off at the end of the episode as the Enterprise could.  Characters had to live with their choices, and their mistakes would continue to haunt them.  For a young mind enamored with the idea of making storytelling his life’s pursuit, this was ambrosia.  Imagination soared with potential adventures for Captain Sisko and company (yes, nitpickers, I know he was a Commander during the time I’m talking about, but just roll with it, okay?).  Fortunately, because of a guy named Michael Piller who was one of the executive producers of the franchise at that point – and had arguably been responsible for turning TNG around after its wobbly first two seasons – those adventures did not have to remain confined to my brain alone.

Breaking into television writing is incredibly difficult because it’s a closed shop.  If you have a great idea for an episode of say, True Blood, and mail a script in to HBO, you’ll get it back without it even having been opened.  Too much history of litigation brought by angry writers hollering “You stole my idea!” has led to every single series accepting submissions and pitches only through registered agents.  Short version – you can’t land a TV writing gig without an agent, and you can’t get an agent unless you’ve had a TV writing gig.  When Michael Piller was running Star Trek, however, he enacted an open submission policy.  Anybody could send something in and have it considered – didn’t matter if you were a groundskeeper from Bangladesh, so long as you could write in proper teleplay format and enclosed the correct postage, they’d look at it.  Ronald D. Moore, who became one of Star Trek’s most prolific writers, working on Next Generation, DS9 and two of the movies before shepherding the reimagining of Battlestar Galactica, was discovered in this way.  It was possible – you didn’t need an “in” with somebody who worked there, you just had to write something that grabbed them.  You had the same chance as everybody else.

Over the summer of 1993, as friends either slung burgers or soaked up rays on cottage docks, I got to work.  I researched how to write a teleplay, learned about scene headings, dialogue formatting and stage direction, and started writing.  My premise?  It had been mentioned a number of times on DS9 that Dr Julian Bashir had been salutatorian in his graduating class at Starfleet Medical, that he’d messed up on a single question on the final that had resulted in him coming second.  Obviously someone had beaten him and been valedictorian.  What if this person came to the station?  And what if it was a woman with whom Bashir had had a romantic history, but their competitive nature had dashed the possibility of a lasting relationship?  What if they were forced back together to solve a mystery that threatened the entire station?  Once those questions were in place, the teleplay came together fairly naturally.  I opened with a scene on the Promenade between Bashir and Lt. Jadzia Dax.  Dax is going over some personnel reports with a bored Bashir who is longing for some adventure to come into his life.  (For fun, the names of the crewmembers Dax is discussing are all the last names of my closest friends.)  Bashir notices a comely figure strolling across the Promenade – his old flame, the valedictorian herself, Dr. Sabrina Keller.  Sparks ensue, old rivalries resurface, and eventually Bashir and Keller have to team up to save the station from a rogue comet that plays havoc with the Bajoran sun – a crisis in which all their shared medical expertise is worthless.  I type this up in WordPerfect, print it out on my cheap dot matrix printer, bind it, label it and mail it off to Paramount Pictures, 5555 Melrose Avenue.  And wait.

Fast forward to February 1994.  I’m home from my first year of university on reading week.  My family and I are coming home from an afternoon out when I spy a huge envelope shoved in our mailbox – from Paramount Pictures.  It’s my original teleplay being returned, along with a pile of resources – the DS9 writers’ guide, copies of two previously produced teleplays and a form letter from Ronald D. Moore inviting me for a pitch meeting.  For a 19-year-old Trekkie, the reaction resembles what happens to Louis del Grande’s character in Scanners.

They weren’t interested in purchasing the script I’d sent them, but they felt that I had shown promise and been able to write the characters’ voices well.  They wanted to hear more.  A few days later, I received a phone call from a very nice lady named April who was Moore’s assistant.  She wanted to know if I’d received the material and if I was interested in pitching.  I replied, naively and sheepishly, that I was a Canadian student and couldn’t afford to come to Los Angeles.  After what I’m guessing was an eyeroll on her end, she explained that they took pitches over the phone.  It’ll be a half hour conversation with one of the show’s writing producers during which you’ll present several story ideas.  Well, in that case, of course I’ll do it, said I.  Just one caveat – I’ll be back at university so here’s my dorm room phone extension.  Thank you, said April, and she hung up, and I was left there feeling a bit shell-shocked, and intimidated that now I had to come up with at least five more stories for this meeting.  Well, at least I had a whole month this time, unlike the year it took me to come up with the first one.  Gulp.

A month fades away.  I banish my roommate one night and sit on the bed awaiting this call, story ideas spread out around me, the Beastie Boys blaring from next door.  The phone rings, it’s April again, and she tells me I’ll be pitching to René Echevarria, a writer whose episodes of both Next Gen and DS9 have been among my favourites.  Echevarria comes on the line, we exchange brief greetings, and I launch into my pitches – beating down the butterflies roaring away in my stomach.

Star Trek has always been about big ideas couched in science fiction premises.  The coolest space anomalies and weirdest aliens are meaningless if there isn’t a strong social message underneath.  In coming up with my pitches I tried to start with the social message first and build the plot around it.  The first story I pitched was about religious prejudice.  The planet Bajor, which the Deep Space Nine station watches over, is a highly religious world.  What if, I suggested, there was a minority of Bajoran atheists?  And a few of them had done something really awful, like blowing up a monastery, resulting in every Bajoran who doesn’t believe in their religion being treated with disdain – the same way some blame every living Muslim for 9/11?  Arriving on the station is one of these atheists, suspected of selling out his world to the Cardassians.  He proclaims his innocence, and the Starfleet crew, who are secular, are more inclined to sympathize with him than the religious Bajoran Major Kira, who hates this guy sight unseen.  A few twists and turns later, it’s revealed – after the atheist is shot dead while affecting a very unsubtle Christ-like pose on the Promenade – that he wasn’t selling anyone out, he was buying time for his family to escape from Bajor.  Bajor’s conservative attitudes take another black eye as Kira is forced to reevaluate what she believes.

Echevarria doesn’t waste a beat.  There’s nothing particularly wrong with the story, he says, but for the third season they are trying to reinvent Bajor as a happier, more positive place for the audience to sympathize with and root for, and this would run contrary to that objective.  Plus there are a couple of plot holes he doesn’t like.  What else ya got?

I move on to my next story.  I’d always been fascinated by the concept of the “red shirt” – the nameless, non-speaking security officer who dies and is never thought of again.  I opened the story with a shootout on the station, and one of these guys goes down.  You are supposed to think nothing of it.  But we stay with his story as Security Chief Odo is filling out the paperwork regarding his death.  His name is Warrant Officer Charles F. Kensing (deliberate allusion to Citizen Kane, which my film class had screened recently), and as Odo digs deeper, it turns out he wasn’t a random casualty, he was a deliberate target as part of a conspiracy involving Starfleet Intelligence that leads all the way to Commander Sisko himself.

Echevarria isn’t sold on this one either.  He doesn’t buy that Sisko would keep Odo in the dark the way I’ve suggested.  The entire plot could have been resolved by the two simply having a forthright conversation.  Next.

I re-pitch the valedictorian story.  I’ve tweaked it since my original script to play up the romance and competition angles, and sharpen the sci-fi mystery element.  But it’s still a no-go.  Echevarria tells me they featured the valedictorian in a recent episode that has yet to air at the time I’m speaking with him.  (When the episode does air, although the valedictorian is female, her name is Dr. Elizabeth Lense, and not only does she have no romantic history with Bashir, she doesn’t even know who he is – and their fairly forgettable encounter is an unrelated B-plot in a story about Sisko and his son Jake building an interstellar sailing ship.)

With his comments about making Bajor a happier, sunnier place, I know he’s not going to like my last story before I even start in on it.  It’s a dark tale about a Bajoran militia exercise involving teenage cadets, and Jake Sisko somehow being shoehorned into taking part.  Eventually he is forced into killing one of these cadets to save another and grapples with the consequence of having taken a life.  I can feel the cringing on the other end of the phone – it just isn’t happening for me tonight.

Finally, Echevarria thanks me for my pitches.  He asks a little about me and is surprised when I tell him I’m 19.  He also invites me back to pitch again.  Clearly he senses that there’s some potential to be harvested here.  I’m a bit apologetic about some of the stories that he’s passed on and he laughs it off, saying, and I quote, “you wouldn’t believe some of the shit people pitch.”  We exchange goodbyes and I hang up.  Looking back on it now I can see how every one of those stories wasn’t ready for prime time, but the experience itself was invaluable.  It showed me at a very young age that I could play with the big boys – that my writing was good, that it could stand up to professional scrutiny.  And the door hadn’t been closed – they were willing to hear more.  I had my “in.”

You may be wondering now, two thousand words on, why I titled the post “Gather ye rosebuds.”  As you can gather based on the fact that you’ve never seen my name in the credits of a Star Trek episode, I never took them up on Echevarria’s invitation to pitch again.  Not long after this call, my mother’s cancer worsened and she landed in hospital, never to emerge.  Star Trek stories were the very last thing on my mind.  I don’t blame myself for not ever following up, at least, not to the degree where I mope about it constantly.  Life, as John Lennon observed, is what happens to you while you’re busy making other plans.  But these days, as I try to build a writing career, I think back to my “big break” and reflect on how I could have made better use of it.  Honestly, I was lazy and I chickened out.  I made excuses.  I could have fought through the grief – used it, shaped my pain into heart-rending adventures for Captain Sisko’s crew.  Perhaps.  For whatever reason, at the time I was not in the mood to try.  So I let the opportunity slip away like sand through fingertips.  DS9 is long off the air, Michael Piller has passed on and the open submission policy on television is history.  And René Echevarria certainly doesn’t remember me.

As the summer of 2012 draws to a close and new opportunities begin to present themselves, I’m determined to gather my rosebuds while I may, even if they may be fewer.  Carpe occasio.  That’s the advice I take from my Star Trek experience, and the best advice that the relating of this tale can bestow upon anyone.  Don’t chicken out of life.  The perfect time never comes.  And as they said in Vanilla Sky, every passing moment is another chance to turn it all around.  So send that book in.  Get your blog going.  Publish that article.  Submit your screenplay.  And if someone gives you a break, grab onto it and push until it hurts, until your fingers are bleeding and your arms are ready to fall off.  You have nothing to lose and the world to gain.

What are you waiting for?

Fun with words: If Aaron Sorkin wrote Star Trek: The Next Generation

Plenty of room for a pedeconference.

For those weary of the blatant Sorkin-worship on this blog, I promise this will be the last of him for a little while.  But as he often does, he has inspired me to try my hand at something a little offbeat today.  I would never claim to be half the wordsmith he is, but Sorkin does have a particular style that can be mimicked by us lesser mortals who have studied his works a little too obsessively.  Behold then, for your amusement, Star Trek:  The Next Generation as written by Aaron Sorkin.  Hope you dig.  (Sorry about the pdf, but script format doesn’t seem to want to play well here.  And oh yeah, characters copyright Paramount Pictures, no infringement intended, purposes of parody, so on and so forth.)

Aaron Sorkin’s Star Trek: The Next Generation

Yes, as William Shatner would say, I need to get a life.

An aggravating post

As I’ve discussed before, language, and particularly the English language, is in continuous motion.  While I’m all in favour of conjuring new words and phrases as our little rock spins silently around its mother sun, I’m not so keen on the ongoing mangling of the lexicon we already have.  What is most frustrating is how much of this misuse becomes societally acceptable and adopted into common parlance.  One grating example, timely with the summer Olympics unfolding in London later this year, is the transformation of the word “medal” into a verb.  As in, “the Canadian team is poised to medal in the fifth race,” when the proper phrasing would be “the Canadian team is poised to win a medal in the fifth race.”  I first encountered this malapropism during the broadcast of the 1996 Olympics in Atlanta, and, though it was pointed out at the time as incorrect, to my chagrin “medal-as-a-verb” managed to infect all subsequent television coverage of Olympic events.  I can’t quite figure out why this usage arose – were the colour commentators simply too lazy to say two syllables, “win a,” or was it a conscious decision to remove the element of competition from this, you know, athletic competition?  Like how they now always say “And the Oscar goes to,” instead of “And the winner is,” because being nominated alone is supposedly enough of a win.  (Tell that to the runner-up in every election in history.)  The endgame of this will be, of course, the use of the individual medal colours as verbs.  “Schmidt silvered in the downhill yesterday, this is a disappointment from when he golded four years ago.”  So the bronzer I buy at the drugstore will, apparently, now help me win Olympic third-place medals.  Perhaps – if I’m competing on Jersey Shore.

I’m really not that much of a grammatical Puritan.  In fact if you go back and read through these 55 posts so far you’re likely to find plenty of split infinitives, dangling modifiers, lapses of British versus American English and even the occasional occurrence of E. Henry Thripshaw’s disease (Google it).  But if there’s a common thread running through everything I write, it is my desire for us to do better as a species – to always aim for the greatest heights.  If we fall short, it shouldn’t be because we didn’t try hard enough.  Which is why the lazy use of language infuriates me – it’s the sign of an unengaged intellect.  I’m not talking about slang, that’s a different category altogether.  I’m more concerned with writing and dramatic presentations that are full of amateur mistakes, from people who should know better.  Few cinematic experiences are as disappointing as watching accomplished Shakespearean performers reciting dialogue that is just plain wrong.  The 90′s Star Trek shows were horrific offenders in this regard.  One episode of The Next Generation had a scene where Captain Picard was talking about the Borg and he said something along the lines of “their entire existence was centered around acquiring cultures and technology.”  Centered around.  So many shows make this mistake.  You can’t center around something.  You can center on it, but not around it.  But even that doesn’t compare to the most egregiously misused word, one that causes my blood pressure to rise several points every time it emerges, like sandpaper against skin, from an actor’s mouth:  Aggravating.

You might be thinking, “What’s wrong with that?  That guy who cut me off on the highway this morning was really aggravating.  My co-worker forgetting to refill the photocopier really aggravates me.”  For the love of Oscar Wilde, no!  What you mean to say is irritating.  Aggravating means to exacerbate, to make something worse, like, “Eating hot peppers aggravates my heartburn.”  If bad drivers or your co-worker’s laziness are getting up your back, it’s irritating you.  I suspect what has happened is that people have latched onto the “gra..ting” part of aggravating and confused it with grating, resulting in this strange substitution of one word for the other.  And, like “medal-as-a-verb,” “aggravating-as-irritating” seems to be finding more and more societal acceptance.  I hear it from the mouths of colleagues, superiors, friends, and in almost all of my favourite TV programs.  I daresay it’s almost a lost cause at this point – but I’m doing my part to try and reclaim its proper meaning, without being that guy who’s smugly correcting everyone else’s grammar.  Otherwise, all the irritation I feel at the misuse of aggravation and its variations will be fruitless stress, and there are much bigger things to worry about.

Like the many other mysteries of English, including why incense can be thought of as calming, while to be incensed is to be utterly outraged.  Then again, that’s what the ad wizards live for.  “Feeling incensed?  Try incense!”

May your day be free of irritation and “aggravation.”